« 早朝のお花見 | トップページ | これなあに? »

2005年5月24日 (火)

素敵な響き~アイヌ語

北海道にはアイヌ語に由来する地名が数多くあります。なんでも市町村名の約8割がアイヌ語に由来しているとか。漢字は後からあてはめたものなので、なかなか読めないものにもよく遭遇します。

例えば、
足寄(アショロ)、興部(オコッペ)、長万部(オシャマンベ)、訓子府(クンネップ)、積丹(シャコタン)、椴法華(トドホッケ)、新冠(ニイカップ)、美唄(ビバイ)、比布(ピップ)、女満別(メマンベツ)、留萌(ルモイ)
などなど挙げたらきりがありません。

おなじみの札幌もアイヌ語に由来しています(でも意味は諸説あるようですが)。

私は北海道に来てこういう地名を知るたびに、アイヌ語の独特の響きってすてきだなあと思うようになりました。機会があったらもっと詳しく調べてみたいです。

ちなみにこのブログタイトルの「ノースコタン」は英語の「North(北の)」とアイヌ語の「コタン(集落)」をくっつけた造語です。辞書にはのっていません!

|

« 早朝のお花見 | トップページ | これなあに? »

コメント

なるほど~ノースコタンの意味はアイヌ語から来てるんですね。
ずっと悩んでおりました(爆)あ~すっきりした♪

投稿: ちか | 2005年5月24日 (火) 21時05分

>ちかさん
ヘンテコなタイトルをつけてすみませーん(^^;)ゞ
しかもこれ、なんかアンポンタンとかオタンコナスなんて言葉を連想させるような気も・・・(≧∇≦)

投稿: みんみん | 2005年5月24日 (火) 21時47分

みんみんさん、(=^-^=)ノ おはよう~♪
札幌も、小樽も地名はアイヌ語から来ているんですよね♪
それにしても・・・昨今の自治体合併ブーム(?)で
北海道も昔から馴染んで来た地名がなくなってしまったりしてて
悲しさも感じたりして・・・。(´ヘ`;=)\
でもでも、この言葉によく漢字を当てはめられたものだわ~
というものもあって楽しいですよね♪

みんみんさん、こちらからもみんみんさんのブログを
リンクさせて頂いても宜しいですか?(*^-^*)

投稿: ランママ | 2005年5月25日 (水) 09時19分

ランママさん、こんにちは!
本当に北海道の地名って面白いですよね。今はもう慣れたけど、最初は「比布」と聞く度笑っちゃって・・・(^^;)
山や川の名前などはアイヌ語がそのままカタカナで表されているものが多いですよね。全部意味までわかればもっと面白いと思うんですけど、なかなか・・・
道産子は、自分の住む町名の由来など、みな知っているものなのかしら?

わぁ、このブログをリンクしていただけるんですか?嬉しいです!ぜひお願いいたします!

投稿: みんみん | 2005年5月25日 (水) 11時24分

コタンってどういう意味なんだろうと思っていたら
アイヌ語だったんですね!
今読んでいる本の登場人物にアイヌのハーフの人がいてアイヌの事についても色々書かれているので興味深く読んでいる所だったんですよ。
サスペンス物なんですけどね。(^^ゞ
札幌までアイヌ語に由来しているとは、びっくりです!

投稿: myu | 2005年5月26日 (木) 01時10分

myuさん、你好!
欢迎光临我的blog!我非常高兴。
そうなんです。コタンという響きが好きだったので、使ってみました。
アイヌのハーフが登場するサスペンスってなんだかおもしろそうですね!興味しんしん(^o^)
このブログも簡体字の表示OKなので、よろしかったら中国語でコメント下さいね!(入力時はなぜか文字化けするんですけど、プレビューではちゃんと出ます)

投稿: みんみん | 2005年5月26日 (木) 08時51分

明明小姐你好!
我现在读的书是西村京太郎的
「殺人者はオーロラを見た」
还在读前面的地方,还不知道结果有没有意思。
你有兴趣的话,读完后借给你吧!(笑)

投稿: myu | 2005年5月26日 (木) 11時01分

myu小姐,吃饭了吗?
我还没读过西村京太郎的书。
可是我听过称"殺人者はオーロラを見た"。
也许是以前广播了电视节目。
真的?你借给我那本书可以吗?那么我到上海去借借(笑)

投稿: みんみん | 2005年5月26日 (木) 21時04分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/106570/4263849

この記事へのトラックバック一覧です: 素敵な響き~アイヌ語:

« 早朝のお花見 | トップページ | これなあに? »